Cui Fei 
                by Michèle Vicat  | 
            | 
            
            calligraphy by Liu Yongqin©2010 | 
         
       
      
      
         
          |    Cui 
              Fei photograph © William Dowell 2008 
               | 
          Cui 
            Fei inherited her taste for learning and the creative fields from 
            her father, a painter, and her mother, a schoolteacher. She spent 
            her early childhood, in Jinan, a city located between Beijing and 
            Shanghai. Spared some of the turmoil affecting the rest of China during 
            the Cultural Revolution, Jinan managed to hold on to its traditional 
            values anchored in Confucianism.  
            In 1985, Cui Fei experienced her first great emotional shock, when 
            at the age of 14, she was sent from the comfort of her family to attend 
            the High School of Zhejiang Academy of Fine Arts in Hangzhou. The 
            school was 18 hours by train from Jinan, and the separation forced 
            her to begin an independent analysis of her own life. Over the next 
            several years, she received rigorous training in drawing, painting, 
            calligraphy and Chinese literature.  
            In 1993, she received an undergraduate degree in oil painting from 
            the Zhejiang Academy of Fine Arts (Now China’s National Academy 
            of Fine Arts). Although the teaching was strict and formal, both teachers 
            and students found themselves struggling to move beyond the Russian 
            style of realism. For Cui Fei, the process meant finding an anchor, 
            and this involved deconstructing and reconstructing herself.  
            The search for identity continued when she arrived in the United States 
            in 1996. She concentrated on learning English, and studied at the 
            Indiana University of Pennsylvania, where she received her Master 
            of Fine Arts in painting in 2001. In contrast to China, where the 
            teaching focuses on technique, her art training in the US taught her 
            to verbalize ideas.  
            The changes in her life left Cui Fei with a feeling that she no longer 
            had control over herself. Coming from a tradition of oil painting, 
            her daily experiences were making her see life in increasingly three 
            dimensional, sculptural terms.  
            Today, her work is embedded with the constantly changing questions 
            that she asks herself about culture, nature and human existence.  
            As a child, she had felt that she had clear answers to right and wrong. 
            There were not many choices in the aftermath of the Cultural Revolution. 
            But as China opened its door to change and she approached adolescence, 
            she observed the fragmentation of China’s unique cultural landscape 
            into a quest for individualism by millions of people.   | 
         
       
      
         
            
              Six Steeds 
              of Zhaoling (detail) photograph ©Michèle Vicat 
              Mixed media on four panels, 24" x 192", 1999 
              
              
              
             
              
  | 
            
            In Six Steeds 
              of Zhaoling, which Cui Fei made in 1999, while studying in 
              the US, she takes inspiration from China’s ancient history 
              to make us aware not only of history’s implacable weight on 
              the psyche, but also of the fragility of our destiny, and its potential 
              for ultimate destruction. The emperor Taizong (AD 626-49) commissioned 
              the carving of six stone relief sculptures representing his six 
              favorite Persian horses to be placed in his tomb. A poem, written 
              at the time, recounts: “On armored horses, the Emperor won 
              the world under Heaven, and the stone images of the Six Steeds are 
              as distinguished as their achievements in battle.” The story 
              of an emperor wanting to commemorate his victories by placing stone 
              reliefs of his horses in his own tomb seems simple enough on the 
              surface, but today, two of the horses are in the museum at the University 
              of Pennsylvania, while the other four are in Shaanxi’s provincial 
              museum. The six stone reliefs were damaged by smugglers in 1914, 
              and needed extensive repairs. The voyage of two of them to America 
              involved intrigue and controversy. The US claims that they were 
              rescued, while China insists that they were stolen.  
              The point of Cui Fei’s work is to show that power exists for 
              a moment in time, and then fades. Power can pass from one generation 
              to another, but the control over it can be very limited. Using mixed 
              media to tell the story, she underscores the fragility and the material 
              inconsistency of our destiny.  
              In her work, leaves become a metaphor for the limitations of the 
              human condition. Their imprint reflects the cultural heritage shared 
              by people and transferred over generations. Their intrinsic composition 
              leads us to question our relationship to nature.   | 
         
        
          |   | 
          NOTES 
              FROM XI'AN 
              The 
              notion of destiny often strikes you unexpectedly. In the Forest 
              of Stone Steles Museum on a recent trip to Xi’an, China, my 
              attention was caught by a long, angular and very powerful crack 
              that runs across the Yishan stone. I immediately thought of the 
              same pattern in Cui Fei’s painting, “Six Steeds of Zhaoling.” 
              I knew that the artist had not taken her inspiration from the Yishan 
              stone, but I was astonished by the similarity in the form of the 
              crack. I didn’t realize at that moment that I was only a short 
              distance away from another building that houses the sculptural stone 
              reliefs of the Six Steeds of Zhaoling, the six horses that had belonged 
              to the emperor Taizong.  
              The craftsmanship of the Six Steeds is exquisite, but I was even 
              more affected emotionally because I was physically standing in front 
              of them with Cui Fei’s painting in my mind. The stone relief 
              of the steed Shifachi is pierced by a triangular cut that seems 
              to suspend the horse forever in his gallop. It is that fracture 
              which is echoed in her work. Cui Fei focuses on the marks that history 
              imposes on objects that once possessed the power to recount and 
              to pass on the stories of the great figures of the world.  
               
            
               
                  | 
                  | 
               
              
                The 
                  Yishan Stone  
                  ©William Dowell 2009 | 
                 The 
                  Shifachi Steed © Michèle Vicat 2009 | 
               
             
             
              Suddenly, my trip to China took on a new meaning. I could see the 
              connection between the material existence of these pieces, which 
              had been made fragile by time, and the internalization of their 
              spirit, which the artist had now fixed onto a canvas. The fact that 
              the same pattern had appeared by chance on two different stones 
              was already quite extraordinary. That these two stones had no obvious 
              connection, and yet were so near to each other was amazing. That 
              an artist had transferred this piercing wound across lands and seas 
              is a reminder of our own fragility.  
           | 
         
       
      
         
            
              
              Manuscript 
              of Nature V (detail), photograph © Cui Fei 
              Installation, tendrils and pins, dimension variable, 2002-present 
           | 
          
 Manuscript of Nature 
              V is a personal reflection by Cui Fei on her approach to nature. 
              Chinese philosophy emphasizes the continuity of nature. Nature is 
              linked to the universe. It is organic, and the same rules apply 
              to all its components. There is order, even in chaos.  
              When Cui Fei arrived in the United States, she traced marks on rocks 
              as an echo of the marks left on her mind by her past. Her fellow 
              students, who were American, told her that they only saw physical 
              marks on the rocks because they could not see or feel the soul of 
              the rock. Cui Fei realized that Chinese see life in metaphors. For 
              them, everything is connected. “If we are talking about water 
              dripping on a stone,” she explains,” we will also look 
              at the holes created by the water inside the stone. The Chinese 
              will ask themselves, ‘which is stronger, the water or the 
              stone?’” 
              The West, she realized, went from its belief that God created man 
              in his own image to believing that man controls nature. As soon 
              as she understood the difference in approaches, Cui Fei began searching 
              for a way to connect people and culture through nature. Using twigs, 
              tendrils and leaves, she creates a universal language. Tendrils 
              can be found anywhere. They belong to everybody. Writing a manuscript 
              in a Chinese way forces people to look at nature through a Chinese 
              perspective even if neither Chinese nor Westerners can read it, 
              but they can recognize the materials used. The tendrils become letters 
              or ideograms and they can be mounted on any changing background. 
              They are movable, replaceable and ephemeral. The connection is made 
              between people and nature across cultures. Cui Fei has discovered 
              a personal as well as a universal language. She sees life as both 
              a Chinese experiencing cultural diversity in the US and social transformation 
              in China.   | 
         
       
      
         
            
              Wei Qi III, 
              photograph © Cui Fei 
              Installation, 71" x 73" x 5", grass and papier maché, 
              2000  
           | 
          It 
              is in that spirit that she created Wei Qi III. Wei Qi is 
              an ancient Chinese game that was introduced as “Go” 
              in the West through the Japanese. Cui Fei’s representation 
              is an image of the universe, showing the interconnectedness between 
              East and West, and the artist who created a game in the process. 
              The material used, grass, softens the game, which is normally competitive 
              and strategic. The color of the grass fades gradually to make us 
              aware of the passage of time.  
              
           | 
         
       
      
        
          To 
              see more of Cui Fei’s work and life history, you can visit 
              her website at www.cuifei.net 
               
              
              
              
           | 
            
              Read by Touch, photograph © Zheng Lianjie, 
              Thorns on rice paper, each page 9-1/4" x 10-3/4", total 
              11 pages, 2005-2006 
           | 
         
       
      All material 
    copyright 2009 by 3 dots water  |